Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Согласование в числе сказуемого с подлежащим 1 страница




Упражнения

Притяжательные местоимения

 

В персидском языке отсутствуют притяжательные местоимения. Роль притяжательных местоимений выполняют личные местоимения:

 

Ед.ч Личное местоимение Притяжательное местоимение Мн.ч Личное местоимение Притяжательное местоимение
من я мой, мои и т.д ما мы наш, наша и т.д
تو ты твой, твои и т.д شما вы ваш, ваши и т.д
او он, она его, ее и т.д آنها они их

 

В таких случаях они занимают место после слова, которое определяют и соединяются с ним изафетом.

 

 

1. Переведите на персидский язык:

а) его врач, наша больница, ваша школа, твоя книга, мой дом, твой брат, наш университет, их преподаватель, ее имя, мой город, наш класс, твой друг, его сестра, их отец, ее мать, ваш знакомый, наш институт, твой стул, их квартира, ваш коридор, моя семья, твоя фамилия, его супруга, наша служба, ваша комната, их этаж, моя ошибка, твоя ложка, его рука, ее ковер, их закон, ваш поезд;

б) моя маленькая комната, твой афганский друг, его электробритва, ваш персидский ковер, их тяжелая жизнь, моя первая ошибка, твоя интересная книга, его столовая ложка, история нашей страны, ваше доброе сердце, их древний язык, моя авторучка, твои родители, ее маленькие ножницы, его куриное яйцо, наш чемпион по парашютному спорту, ваш чемпион по шахматам, их чемпион по плаванию.

 

2. Прочтите и переведите словосочетания:

پدر او – برادر من – خواهر تو – خانهً ما – کتاب شما – دوست اًنها – پسر من – دختر تو – شوهر وی – مکتب ما – خانوادهً شما – دانشکدهً آنها - مادر من – دانشیار تو – پزشک ما – کارگر شما – سرباز آنها – دفتر من – زن او – کتابچهً تو – بیمارستان او – آموزگار ما – مهندس شما – آشنای آنها – افسر ما – شهر من – کتابخانهً آنها – کارخانهً او - کیف شما-خانوادهً بزرگ من- خانهً بلند تو- کیف زرد او- دروازهً باز- حیاط ما- دروازهً باز حیاط ما- سگ شما- سگ کوچک شما – پدربزرگ و مادربزرگ آنها- دوست ایرانی من- تیغ ریشترا ش برقی تو- زندگی خوب ما- چراغ رومیزی شما- میز غذاخوری آنها- قاموس روسی به فارسی من- دوست قدیم تو- دوشیزهً زیبا و قشنگ او-مغازهً مرکزی شهر ما- قصر قدیمی آنها- سفیر کشور ما- وزیر دولت ایران- فرهنگ چینی من- چراق برقی ما- مکتب نو شما- پدر و مادر من- برادر و خواهر بزرگ او- دانشیار زبان فارسی ما- استاد دانشگاه آنها – برادر دوست شما – آشنای خوب من- خواهر آشنای تو.

 

3. Прочтите и переведите на русский язык предложения:

1) افسانه خواهر من است. جمشید برادر اوست.

2) این کتاب دانشیار است و آن کتابِ دانشجوست. 3) اردشیر دانشیار ما نیست. اودانشیار آنهاست.

4) آیا شیرین آشنای شماست؟ - نخیر، شیرین آشنای من نیست. او آشنای برادر بزرگ من است.

5) این مرد پدر او و آن زن مادر او است.

6) آیا این برادر شماست؟ - نخیر، این برادرِ من نیست. این دوست نزدیک من است. آن برادرِ من است.

7) روسیه میهن من است و ایران وطن شما است.

8) آیا کتاب شما قابل توجه است؟ - آره، کتاب من خیلی قابل توجه است. کتاب او قابل توجه نیست.

9) خانه شما از مرکز شهر دور یا نزدیک است؟ - خانهً ما از مرکز شهر بسیار دور است.

10) اطاق درس شما در کدام طبقه است؟ - اطاق درس ما در طبقهً چهارم است.

11) شما با محمد آشنا هستید؟ - بله، ما با محمد آشنا هستیم. با او خوب آشنا هستیم.

12) تو با آنها آشنا هستی؟ - خیر، من با آنها آشنا نیستم.

13) آنها حالا کجا هستند؟ - آنها حالا در تهران هستند. آنها پیش دوست خود هستند. 14) این کیف شما است یا نه؟ - این کیف من نیست، آن کیف من است.

15) مغازهً شهری مرکزی کجا ست؟ - مغازهً شهری مرکزی در آن خیابان قشنگ است.

16) فرهنگ فارسی بروسی من پیش کی است؟ - آن پیش جمشید است.

 

4. Переведите предложения:

1. Это – мой дом. 2. Это – наш знакомый. 3. Ахад не мой знакомый. Он ее знакомый. 4. Это – стол преподавателя. То – ваш стол. 5. Банафше не моя сестра. Она его сестра. 6. Асад не ваш студент. 7. Это не наш класс. 8. Ахмад не мой брат. Он – твой брат. 9.Это не моя комната. То – моя комната. 10. Это не твоя книга. Это – книга моего старшего брата. 11. Это не его девушка. Эта девушка – моя сестра. 12. Ваши родители гостеприимные? – Да, они очень гостеприимные. 13. В вашем саду есть фруктовые деревья? – Нет, в нашем саду нет фруктовых деревьев.

 

В персидском языке сказуемое, в т.ч. и глагол-связка, употребляется в форме единственного числа не только в тех предложениях, где подлежащее стоит в форме единственного числа. Если подлежащее обозначает множество неодушевленных предметов, то и в этом случае сказуемое употребляется в форме единственного числа.

Если же подлежащее обозначает множество одушевленных предметов, то и сказуемое должно стоять в форме множественного числа.

دفترها و کتابها روی میز است. – Тетради и книги лежат на столе.

کلمات نو درس مشکل است. – Новые слова урока трудные.

پدر و مادر در خانه نیستند –Отца и матери дома нет.

دانشجویان در کلاس نیستند. – Студенты находятся в классе.

Примечание: Для образования множественного числа существительных используется суффикс множественного числа ها, который является универсальным, т.к. может образовывать множественное число от одушевленных и неодушевленных существительных, также имеется суффикс ان образующий множественное число от одушевленных существительных.

میزـ میزها /миз→мизhā/ – стол – столы

زن ـ زنان ـ زنها /зан→зазāн→занhā/ – женщина – женщины

Имеются и другие суффиксы мн. числа. О них будет сказано в следующих уроках.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте и переведите. Отработайте чтение предложений:

1) میز و صندلی در آن کلاس است؟ نه ، میز و صندلی در آن کلاس نیست. آنها در این کلاس است.

2) مادر و پسر او در خانه نیستند؟ چرا، آنها در خانه هستند.

3) رفقای شما حالا کجا هستند؟ رفقای من حالا سر کار هستند.

4) کتابها و دفترهای او روی میز است ومدادها توی کیف است.

5) مادربزرگ و پدربزرگ پروانه حالا درخانه نیستند. آنها در بیمارستان هستند.

6) محمود و وهاب کی هستند؟ آنها سرباز هستند. آنها سربازان این هنگ هستند.

7) کتاب فارسی و کتاب روسی روی آن میز نیست. اینها روی میز دیگر است. روی آن میز فرهنگ فارسی بروسی و روزنامه های فارسی است.

8) کلمات جدید این درس برای تو مشکل است؟ البته ، بسیار مشکل است.

9) دوستهای شما افسر هستند؟ نخیر، دوستهای من افسر نیستند. آنها کارگران این کارخانهً نو هستند.

10) این سیبها سرخ و شیرین است.

11) مگر شما در مکتب نیستید؟ نه ، ما در مکتب نیستیم.خانه هستیم.

 

2. Переведите на персидский язык:

1. Мел и губка находятся на том стуле.

2. Что (находится) в той аудитории? – В той аудитории (находится) несколько столов и стульев.

3. Что (находится) на его столе? – На его столе тетрадь, ручка, карандаши.

4. Вы знакомы с Баширом? – Да, мы знакомы.

5. Какого цвета твои тетради? – Одна тетрадь голубая, другая серого цвета.

6. Кто находиться в той комнате? – В той комнате находятся мои товарищи.

7. Твой брат и мой брат – друзья? – Да, они друзья.

 

3. Выучите воинские звания рядового и унтер-офицерского состава иранской армии:

سرباز /сарбāз/ рядовой
سرباز یکم /сарбāз-э йком/ старший солдат
سر جوخه /сарджухэ/ ефрейтор
گروه بان سه /горуhбāн сэ/ младший сержант
گروه بان دو /горуhбāн до/ сержант
گروهبان یک /горуhбāн йек/ старший сержант
استوار دو /остовāр до/ старшина 2-го класса
استوار یک /остовāр йек/ старшина 1-го класса
افسریار /афсарйāр/ прапорщик
ستوان سه /сэтвāн сэ/ младший лейтенант
ستوان دو /сэтвāн до/ лейтенант
ستوان یک /сэтвāн йек/ старший лейтенант
سروان /сарвāн/ капитан
سرگرد /саргорд/ майор
سرهنگ دو /сарhанг до/ подполковник
سرهنگ /сарhанг/ полковник
سرتیپ /сартип/ бригадный генерал
سرلشگر /сарлашгар/ дивизионный генерал
سپاه باد /сэпāhбāд/ корпусной генерал
جوخه /джухэ/ отделение
دسته /дастэ/ взвод
گروهان /горуhāн/ рота
گردان /гордāн/ батальон
هنگ /hанг/ полк
تیپ /тип/ бригада
لشگر /лашгар/ дивизия
سپاه ، سپه /сэпāh, сэпаh/ корпус
ارتش /артэш/ армия

 

4. Прочитайте и переведите, отработайте чтение:

1) شما کیستید ؟ من دانشجوی دانشکده هستم.

2) اردشیر و روشن کیستند ؟ آنها مهند س هستند.

3) تو مهند س هستی؟ نه خیر، من مهندس نیستم. من نظامی هستم.

4) دانشیار زبانه فارسی د ر این اطاق است.

5) میز و صندلی زرد در این اطاق بزرگ است.

6) کیف سیاه دانشیار و کتاب درس زبان فارسی و دفتر روی میز دانسیار است.

7) حالا دانشجو پای تخته است. رفیق او پشت میز است.

8) دفتر، کتاب و مداد من سبز رنگ است. کیف نو تو زرد است و روی میز است.

9) تختهً سیاه پشت میز دانشیر است. کتاب و دفتر و قلم خودنویس توی کیف من است.
10) دانشکدهً ما در خیابان مرکزی شهر است.

11) خانهً ما نزدیک دانشکده است. منزل او در این طبقه است.

12) خانهً شما در کدام کوچه است؟ - خانهً من در خیابان ری است.

13) آشنای برادر شما کجا است؟ - آشنای برادر من در مکتب است.

14) حال او چطور است؟ - مرسی، حال او خوب است.

15) حال دختر کوچک شما چطور است؟ - متشکرم، حال او بد نیست، خوب است.

16) آیا،احمد و حسین دانشجو هستند؟ - نه خیر،آنها دانشجو نیستند. آنها کارگر هستند. آنها کارگران این کارخانهً بزرگ هستند.

17) محمد و بشیر دوست هستند ؟ - بله ، آنها دوست هستند. آنها دوستان قدیمی هستند.

18) رفقای شما کیستند ؟ - رفقای من سرباز هستند. رفقای من سربازان هوابارد هستند.

19) شما آشنای جمشید هستید ؟ - شما با جمشید آشنا هستید ؟ - من آشنای خوب جمشید هستم. – من با جمشید خوب آشنا هستم.

20) در آن اطاق درس کیستند ؟ - در آن اطاق درس رفقای من هستند.

21) دانشاموز با معلم خود در کلاس است.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-13; Просмотров: 742; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.067 сек.