Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Невербальная коммуникация. Всякий раз, когда мы общаемся с людьми другой культуры, кроме проблемы языка неожиданно появляются другие трудно­сти




Всякий раз, когда мы общаемся с людьми другой культуры, кроме проблемы языка неожиданно появляются другие трудно­сти, возникающие из-за несовпадения интерпретаций мимики лица, жестикуляции, языка тела. Причиной тому является наше предположение о некой универсальности невербальных сигналов в каждой культуре. Это является несомненной ошибкой, посколь­ку практически ни одно положение тела, мимика лица или жесты, наблюдаемые нами при разговоре, не несут в себе абсолютно оди­наковую информацию в разных культурах. Немецкая и русская

культуры не являются исключением из этого факта, и поэтому некоторые различия в невербальном общении русских и немцев обязательно следует принимать во внимание.

 

5.2.3.1. Личная дистанция

Личная дистанция является наиболее зримым параметром, позволяющим проследить различие в поведении немцев и рус­ских, которые совершенно по-разному воспринимают окружаю­щее их пространство. Например, интимная зона у немцев распро­страняется примерно на расстояние вытянутой руки. Если кто-то без разрешения вторгается в интимную зону, то это автоматичес­ки интерпретируется как неуважение к человеку. В России ин­тимная зона заметно меньше. Большинство людей может нахо­диться в непосредственной близости друг от друга, не испытывая видимого дискомфорта. Поэтому неудивительно, что многие рус­ские отмечают у немцев боязнь физического прикосновения, ког­да в случае близкого контакта, например в общественном транс­порте или в очереди, люди начинают беспокойно оглядываться или агрессивно сверлить взглядом человека, осмелившегося нару­шить интимную зону.

В отношении личной, социальной и общественной зон наблю­дается та же самая картина. Например, тесное объятие с троекрат­ным дружеским поцелуем после долгой разлуки, практикуемое русскими мужчинами, также трудно представимо в немецком ва­рианте общения. Человек, не сведущий в различиях личной ди­станции русских и немцев, может своим поведением вызвать не­вольное раздражение или сам неверно истолковать поведение парт­нера. При официальных встречах иногда можно видеть, как не­мецкий партнер делает шаг назад, невольно стараясь избежать состояния дискомфорта, вызываемого слишком близким, по мне­нию немца, положением собеседника. Русский партнер в свою очередь делает шаг вперед, полагая, что такая дистанция будет наиболее оптимальна для разговора. Такая «игра в догонялки» обычно вызывает непонимание или раздражение обоих партнеров и существенно затрудняет коммуникацию.

 

5.2.3.2. Знаки расположения. Улыбка

Улыбка играет едва ли не самую заметную роль среди всевозмож­ных знаков расположения к собеседнику практически во всех евро­пейских культурах. Известный девиз «keep smiling» (что бы ни случилось — улыбайся), заимствованный у американцев, находит широ­кое признание и в Германии. Но улыбка у американцев далеко не всегда выражает действительное состояние человека, а лишь показы­вает его внимание и расположение к собеседнику. В то же время для немцев нехарактерна улыбчивость американцев. В целом, это явля­ется правилом вежливости, которое подчеркивает доброжелательность и отсутствие агрессивности. Неудивительно, что русские, в культуре которых вообще не принято улыбаться просто так, часто восприни­маются немцами как мрачные и неприветливые. Но в русской куль­туре совершенно другое значение улыбки, прямо противоположное европейскому и особенно американскому. Обычно это естественная реакция русского человека на какие-то положительные события в его жизни. Человек, улыбающийся без видимой причины, воспри­нимается окружающими в лучшем случае как несерьезный или сла­боумный. «Смех без причины — признак дурачины», — говорит рус­ская пословица. В худшем случае улыбка может рассматриваться как вызывающее поведение (для мужчин) или как приглашающий знак (для женщин), поэтому может вызвать агрессию или другое неадек­ватное поведение. На самом деле отсутствие улыбки у русских также нейтрально, как и ее присутствие у немцев.

Согласно классификации улыбок С. Тер-Минасовой, улыбка ис­кренняя как проявление хорошего отношения и реакция человека на положительные события присуща всем культурам. Именно этот вид улыбки является наиболее характерным для русских. Кроме это­го вида улыбки существуют улыбка формальная как способ привет­ствия посторонних людей и улыбка коммерческая как один из прин­ципов современного сервиса. Последние два вида улыбок являются нехарактерными для русской культуры. Однако значительные изме­нения, произошедшие в последние годы, способствовали введению в повседневный обиход формальной улыбки. Резкое увеличение меж­культурных контактов постепенно приводит и к распространению улыбки коммерческой, однако это далеко не везде встречает пони­мание и подчеркивает проблему улыбки как одно из уязвимых мест при взаимодействии русской и европейских культур.

 

5.2.3 3. Рукопожатие

Еще один источник возможного непонимания и конфликтов кроется в особенностях пожатия руки, которые часто кажутся оди­наковыми в немецкой и русской культурах. Действительно, рукопожатие немцев имеет много общего с русским рукопожатием и не

содержит столь заметных отличий, как, например, улыбка. Однако и здесь существуют некоторые нюансы, которые стоят того, чтобы на них обратили внимание. Во-первых, рукопожатие у русских яв­ляется прерогативой мужчин; женщины, как правило, не входят в круг лиц, с которыми принято здороваться за руку. Существуют лишь незначительные исключения, например при первом знаком­стве или в том случае, если женщина подаст руку первой, чего чаще всего не происходит. Следует отметить некоторое различие между столицами и провинцией. В Санкт-Петербурге и особенно в Мо­скве такой вид приветствия перестал быть прерогативой мужчин. Рукопожатия среди женщин или между женщинами и мужчинами перестали быть редкостью. В провинциальных городах это встреча­ется чаще всего в деловых кругах. По-прежнему встречаются слу­чаи, когда при приветствии мужчины целуют руку женщин, в знак особого внимания и уважения. В немецкой культуре подобные зна­ки внимания к прекрасному полу практически исключены и даже могут быть восприняты как неуважение. Рукопожатие, в свою оче­редь, расценивается, как нормальное явление и принято у женщин, поэтому многие русские мужчины недоумевают, когда немки про­тягивают им руку. А у немецких женщин может вызвать возмуще­ние привычка русских мужчин как бы игнорировать их, здороваясь только с представителями сильного пола.

Во-вторых, рукопожатие в русской культуре, как правило, яв­ляется обязательным атрибутом при встрече близких друзей и знакомых. Причем, даже если речь идет об относительно боль­шой группе людей, то все равно здороваются с каждым по от­дельности. В кругу немцев это соблюдается не всегда. Вербаль­ные средства приветствия немцы используют гораздо чаще. А в случае большого числа участников общения вновь прибывшему обычно достаточно сказать «Привет» или «Здравствуйте». В ос­тальном русское рукопожатие соответствует немецкому и прохо­дит по тем же правилам.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-17; Просмотров: 363; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.