Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Грамматика




TEXTE

LEXIQUE ACTIF

5)Retenez ces termes français et leurs équivalents russes:

(Выучите приведенные ниже слова и словосочетания и их русские эквиваленты:)

Banquier (m) - банкир, банк
Dépôt (m) à terme - срочный вклад
Délai (m) - срок, отсрочка
Fonds (m) - запас, резерв, фонд, капитал, денежные средства, фонд, компания
Compte (m) - счёт
сréditer un compte - кредитовать (вносить на) счёт
débiter un compte - дебетовать счёт, списывать со счёта
Crédit (m) bancaire - банковский кредит
Chèque (m) - чек
Emission (f) - выпуск,эмиссия
Emetteur (m) - эмитент
Honorer - зд. оплачивать
Découvert (m) - краткосрочная ссуда, кредит, непокрытый остаток на счёте, дебетованый балансовый счёт
Distributeur (m) automatique de billets - банкомат
Financement (m) - финансирование
Guichet (m) bancaire - окно кассы, отделение банка
Participation (f) au capital - участие в капитале
Prêter - предоставлять заём, ссуждать
Prêt (m) - заём, ссуда, кредит
Provision (f) - 1. запас, резерв 2. покрытие, денежное обеспечение

6) Lisez le titre et les attaques des paragraphes. (Прочитайте заглавие и первое предложение каждого абзаца.)

7) Rendez en russe le contenu du texte. (Передайте содержание текста на русском языке.

8) Relevez les mots de liaison (connecteurs logiques). (Выделите логические коннекторы.)

9) Faites le plan d’ensemble du texte (mots clés pour chaque alinéa reliés par les connecteurs logiques). (Составьте план текста, выделив для каждого абзаца ключевые слова и логические коннекторы.)

10) Posez les questions pour chaque alinéa du texte en français. (Задайте по-французски вопросы к каждому абзацу текста.)

11) En vous servant du plan d’ensemble, rédigez le résumé du texte en 10 phrases. (Пользуясь планом, резюмируйте содержание текста в 10 предложениях.)

12) Traduisez le texte en russe. (Переведите текст на русский язык).

Qu’est-ce qu’une banque?

La banque est une entreprise qui produit de nombreux services destinés à sa clientèle. Elle reçoit d’abord les dépôts de sommes apportées par ses clients. Elle accepte ainsi de garder ces fonds à la place des particuliers. Ils effectuent des dépôts à vue (c’est de l’argent liquide, c’est-à-dire des sommes disponibles quand les particuliers le souhaitent) ou des dépôts à terme (la banque conserve les fonds pendant un certain délai, le client ne peut pas les retirer).

La banque assure ensuite la gestion des moyens de paiement pour le compte de ses clients. L’ouverture d’un compte dans une banque et le versement sur ce compte de fonds sous forme de dépôts à vue (le compte est crédité) permettent une multitude d’opérations: recevoir des chèques, émettre des chèques pour le compte d’autrui (le client doit avoir une provision sur son compte pour honorer le chèque ou il doit bénéficier d’un découvert quand la banque accepte de débiter son compte qui n’a pas une provision suffisante), retirer de la monnaie auprès des guichets bancaires ou dans les distributeurs automatiques de billets (DAB).

La banque distribue surtout des crédits: elle prête des ressources, des moyens de paiement aux agents économiques. La distribution des crédits est ainsi la principale activité d’une banque. Le découvert est la forme la plus simple de crédit bancaire qui peut prendre de multiples aspects.

Outre ces trois grandes catégories de services bancaires, on trouve aussi les services liés aux opérations de change, les services liés à la commercialisation de produits financiers divers.

Les services rendus à la clientèle constituent le métier de banquier. Toutefois, les banques disposent des fonds importants, donc, elles ne se contentent pas de prêter des ressources. Elles acquièrent aussi – comme d’autres entreprises – des participations au capital de certaines sociétés. Ainsi, les banques deviennent des actionnaires, parfois importants, de grandes entreprises.

Enfin, l'ensemble des banques joue un rôle économique fondamental. Elles assurent le financement de l’économie, notamment grâce à la possibilité qui leur est offerte de créer de la monnaie.

(D’après: http://www.wikipedia.fr)

13) Trouvez dans le texte des mots avec des radicaux internationaux. (Найдите в тексте интернациолизмы.)

14) Trouvez dans le texte les définitions des termes suivants: (Найдите в тексте определения следующих терминов:)

la banque, le découvert

14) Réunissez les colonnes: (Устанивите соответствие:)

1.финансовый продукт a) garder des fonds
2. клиентура b) un versement
3. открытие счёта c) une clientèle
4. наличные денежные средства d) un agent économique
5. хранить денежные средства e) l'ouverture d'un compte
6. внесение (денежных средств) f) l'argent liquide
7. субъект экономической деятельности g) pour le compte d'autrui
8. за счёт другого лица h) un produit financier
9. оплатить чек i) honorer un chèque
10. управление платёжными средствами j) la gestion des moyens de paiement

 

MODULE 3 UNITÉ 9
ГРАММАТИКА: Прошедшее время Passé composé АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА TEКСТ:Histoire du Crédit Agricole

Passé composé (Прошедшее завершённое время)

Образование: avoir/ être (présent) + participe passé (причастие прошедшего времени)

Употребление:

1. Большинство глаголов во французском языке спрягаются со вспомогательным глаголом avoir.

Например: L’Etat a pris des mesures pour résoudre le problème des garanties. - Государство приняло меры для решения проблемы гарантий. Le Crédit Agricole a commencé à distribuer des prêts. Банк Креди Агроколь начал выдавать займы.

2. Глаголы, которые спрягаются со вспомогательным глаголом être:

· аller (идти, ехать), venir (приходить, приезжать), arriver (прибывать), partir (уходить, уезжать), descendre (спускаться), monter (подниматься), entrer (входить), sortir (выходить), mourir (умирать), naître (рождаться), rester (оставаться), tomber (падать), passer (проходить), retourner (возвращаться);

· глаголы производные от перечисленных, например: rentrer (возвращаться), devenir (становиться), revenir (возвращаться) и др.;

· местоименные глаголы.

Например: La banque est entrée dans le groupe international. – Банк вошёл в международную группу компаний. Les Caisses locales se sont trouvées confrontées à des problèmes financiers. - Местные кассы столкнулись с финансовыми проблемами.

Образование причастия прошедшего времени:

Глаголы на -er: aller – allé, travailler – travaillé, se trouver – se trouvé.

Глаголы II группы: finir – fini, choisir – choisi, réussir – réussi.

Глаголы III группы: avoir – eu, être- été, connaître – connu, devoir – dû, vouloir – voulu, pouvoir – pu, faire – fait, mettre – mis, partir – parti, prendre – pris, répondre – répondu, venir – venu, etc.

NB! Причастия прошедшего времени глаголов, спрягаемых со вспомогательным глаголом être, согласуются в роде и числе с подлежащим.

Например: Elles sont allées en France.- Они уехали во Францию.

NB! Причастия прошедшего времени глаголов, спрягаемых со вспомогательным глаголом avoir, согласуются в роде и числе c прямым дополнением, если оно стоит перед глаголом.

Например: Il les a rencontré s. – Он их встретил.

NB! Отрицательные частицы ставятся перед и после вспомогательного глагола.

Например: Nous n 'avons pas compris. Ils ne sont pas rentrés.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 358; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.017 сек.