Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ II 1 страница. Хейли остается одна. Новый адвокат в Сан Луис Обиспо




 

ГЛАВА 1

 

Хейли остается одна. Новый адвокат в Сан Луис Обиспо. Ради изящной фигурки можно выйти под дождь. Для настроения нужна нежная улыбка. Жемчужины в белокурых волосах. На качелях в зале аукциона. Философские мысли под дождем.

 

Тэд Кэпвелл очень переживал свой разрыв с Хейли.

Ссора получилась глупой и абсолютно ненужной. До сих пор в ушах Тэда звучал голос. Она кричала ему, что ненавидит, потом бросалась на шею и плакала, уверяя, что будет любить до конца своих дней.

Тэд вспоминал, как он хлопнул дверью, оставив Хейли одну. Уходя от дома, ему нестерпимо хотелось обернуться, но он боялся увидеть в окне заплаканное лицо Хейли, боялся, что она позовет его назад.

Но его гордость... Чего-чего, а гордости у Тэда хватило бы на все семейство Кэпвеллов вместе взятых.

Единственное, что немного утешало парня, это то, что его отец не обрадовался их разрыву — во всяком случае, сделал вид, что огорчился. Тэд был благодарен ему за это.

А, вообще, Кэпвеллу-старшему было не до семейных проблем младшего сына.

В семье происходили такие события, о которых впоследствии в доме Кэпвеллов вспоминать не хотели: смерть Мэри, суд над Марком Маккормиком, пьянство Мейсона — все это забрало у СиСи последние силы.

Он как мог утешал Софию, пытался сделать ее счастливой. Но женщина и сама видела, что у ее мужа дела идут не лучшим образом. Она тоже старалась подбодрить СиСи, делать вид, что не замечает происков Гранта и Локриджа.

А те в последнее время активизировались и постоянно пытались втянуть в свои интриги Мейсона.

Поэтому Тэду его собственные проблемы казались незначительными и не стоящими внимания, кроме того, его беспокоило здоровье отца.

С радиостанции Тэд ушел, чтобы не встречаться на работе с Хейли.

Он также не мог спокойно смотреть в глаза Джейн Вилсон. Ведь он понимал: в принципе, разрыв с Хейли произошел только по вине Джейн. Он не мог видеть, как поблескивают стекла ее очков, как она ехидно улыбается краешком губ, следя за Тэдом.

У него буквально отнимался голос в самые неподходящие моменты — даже перед микрофоном, когда он обращался к своим слушателям.

Да и у Хейли работа не клеилась, когда Тэд сидел рядом.

Молодые парни и девчонки Санта-Барбары, конечно, расстроились, когда узнали, что их любимый ведущий Тэд Кэпвелл больше не будет выходить в эфир.

Но вскоре его исчезновение забылось, и из эфира зазвучал совсем другой голос, гораздо веселей и беззаботней.

Тэд любил вечерами включить приемник и в одиночестве послушать передачи своей бывшей радиостанции. Ему все время казалось, что новый ведущий говорит не так, не то, включает не те песни.

Но каждый вечер рука Тэда вновь тянулась к ручке настройки приемника, и он вновь слушал свою радиостанцию. Все-таки она была частью его жизни, пусть прошлой, но далеко не худшей.

Все свои усилия Тэд Кэпвелл направил на то, чтобы успешно окончить юридический колледж. И ему это удалось. Он хотел доказать своему отцу, что он не худший из семейства Кэпвеллов, что и его ждет удача.

СиСи старался не проявлять открыто свою радость по поводу того, что сын, наконец-то, взялся за ум и становится человеком, хотя стал гордиться Тэдом больше, чем когда-то Мейсоном и Идеи. Ведь у тех так и не сложилась жизнь, а у Тэда все еще было впереди.

И при каждой встрече СиСи заводил разговор с Тэдом о том, что ему, в конце концов, стоит всерьез подумать и позаботиться о своем будущем. Он даже начал подыскивать ему хорошее место в Санта-Барбаре.

Но Тэд не хотел чувствовать себя обязанным отцу и, кроме того, он был упрям, как все Кэпвеллы.

Он непременно хотел сделать свою жизнь сам, и поэтому выбрал себе место — трамплин, с которого начнет новую радостную жизнь в отдалении от Санта-Барбары — в среднем по размеру городке на побережье Тихого океана Сан Луис Обиспо.

Сан Луис Обиспо был типичным прибрежным городком с множеством ресторанчиков, небольших отелей. Правда, он был не такой шикарный, как Санта-Барбара. Но Тэду было все равно, в юристах нуждались и здесь.

Тэд не решился сразу поступить на службу в какую-нибудь солидную фирму, ведь у него еще не было имени. В Санта-Барбаре все знали Кэпвеллов, а тут, в Сан Луис Обиспо, его фамилия никому ничего не говорила. Поэтому Тэд занимался частной практикой. Больших денег это не приносило, но зато перспективы были самые обнадеживающие.

С каждым следующим делом клиентами Тэда становились все более солидные люди. Ему словно бы потворствовала сама фортуна.

Тэду удавалось выиграть самые безнадежные дела и к тому же без больших усилий. Вскоре об молодом адвокате заговорил весь городок. К нему начали приезжать из других мест, и Тэд гордился тем, что чуть ли не половина жителей городка знала его в лицо.

Особую известность Тэду Кэпвеллу принесло выигранное им дело по защите одной проститутки, на жизнь которой покушался очень состоятельный владелец отеля. Ему удалось посадить покушавшегося на скамью подсудимых. И хотя тот отделался небольшим денежным штрафом, но все равно, это принесло начинающему адвокату большую известность и массу поклонников, а еще больше поклонниц. Его имя украшало первые полосы двух местных газет.

Но как ни хорошо шли дела у Тэда, он все равно оставался недовольным собой. Ведь его целью в жизни теперь стало желание сделаться более известным и богатым, чем его отец. Деньги ему нужны были не для того, чтобы шикарно жить, а для того, чтобы доказать, что Тэд Кэпвелл ничем не хуже своего отца СиСи Кэпвелла.

Тэд во всем любил подражать своему отцу. Тот любил собирать в своем доме произведения искусства, дорогие вещи. Но Тэду в глубине души казалось, что у СиСи недостаточно художественного вкуса и, что он недостаточно разбирается в произведениях искусства.

А вот сам Тэд мнил о себе довольно много — он часами мог рассуждать о достоинствах той или иной картины, скульптуры.

И когда у него появились деньги, он тоже решил вкладывать их в покупку произведений искусства. Тэд стал завсегдатаем антикварных магазинов, знал наперечет все лавчонки и всех торговцев антиквариатом, мог по памяти назвать, что в какой витрине находится, сколько стоит, а недавно получил несколько приглашений от устроителей аукционов, чем очень гордился.

Вот и теперь у Тэда в руках был пригласительный билет на аукцион по распродаже антиквариата из одного прежде богатого, но разорившегося дома. Тэд вертел в руках глянцевый прямоугольник картона и уже предвкушал, с каким видом он будет прохаживаться перед началом аукциона по залу, присматриваться к выставленным лотам, и как за его поведением будут следить богатые жители Сан Луис Обиспо. От того, задержится Тэд возле какой-нибудь картины или вещи или пройдет, не глянув, зависит их дальнейшая судьба.

Стоит Тэду остановиться на пару минут возле полотна, как его первоначальная цена тут же подскочит вдвое.

Тэд еще раз пробежался взглядом по длинному каталогу, но ничего из предложенного устроителями сегодня его не прельщало. Он лениво переворачивал страницу за страницей, пока, наконец, его взгляд не уперся в фотоснимок миниатюрной скульптуры из белого камня.

Скульптура в самом деле была удивительной.

Фигурка лежащей девушки.

Тэд внимательно посмотрел на фотоснимок.

«Да. Вот это, пожалуй, единственная стоящая вещь».

Первоначальная цена была смехотворно маленькой — пятьдесят долларов. Тэд отложил в сторону каталог и посмотрел на свой стеллаж, полки которого были заполнены такими же небольшими, очень изящными скульптурами.

«Вот эта скульптурка прекрасно дополнит мою коллекцию, она украсит одну из полок. Видимо, придется идти».

Тэд взглянул на часы, подошел к стеллажу и мысленно прикинул, как удачно впишется в его экспозицию фигурка лежащей девушки.

«Да, это будет удачное приобретение!»

Тэд взглянул в окно и лицо его исказила гримаса недовольства. На улице шел проливной дождь.

Поблескивал асфальт, быстро мчались по лужам автомобили, вздымая веера брызг. С океана дул ветер, и из-за дождя горизонта не было видно. Он пропадал в туманной серой дымке, вода сливалась с небом.

— Дьявольская погода, — громко сказал Тэд и прошелся по комнате.

«Да, погода дьявольская, но идти придется: очень хочется приобрести эту скульптуру».

Тэд накинул на плечи светлый плащ, несколько минут постоял у стола, разглядывая фотографию скульптуры, взял с полки большой черный зонтик с дорогой костяной ручкой.

Это был подарок матери, Софии, который она преподнесла сыну перед самым отъездом из Санта-Барбары. Тэд погладил отполированную до блеска ручку зонта и улыбнулся сам себе. Он всегда с большой теплотой в душе думал о Софии.

«Эту скульптуру я обязательно потом подарю матери. Она постоит у меня на стеллаже несколько недель, а потом при встрече я преподнесу ее ей. А она поставит фигурку, я это точно знаю, на каминной полке, рядом с моей детской фотографией».

От этих мыслей Тэду стало легко и приятно, мир уже не казался таким сумрачным и серым.

Он быстро сложил бумаги на своем письменном столе, не заботясь о последовательности и месте их размещения, и вышел из квартиры.

Сразу же на крыльце Тэд раскрыл огромный черный зонт и не спеша двинулся по улице. Он посматривал на свое отражение в забрызганных дождем витринах и сам себе очень нравился. На нем прекрасно сидел белый плащ, а с огромным зонтом он выглядел старше и солиднее.

Тэд с удовольствием отметил про себя, когда проходил возле цветочного магазина, что одна продавщица, указав на него пальцем, что-то зашептала на ухо другой. Тэд не слышал ее слов, но он догадывался, о чем, она шептала. Он повернулся вполоборота и улыбнулся девушкам. Девушки радостно засмеялись и замахали розовыми ладошками. Настроение Тэда еще более улучшилось.

Он шел по тротуару, уже не обращая внимания на неглубокие лужицы, на сильный ветер и крупные капли дождя. До помещения, где должен был происходить аукцион, оставалось пару кварталов.

В Сан Луис Обиспо Тэд не любил пользоваться автомобилем, хотя отец подарил ему хорошую машину. Тэд считал, что в автомобиле его никто не увидит, не оценит его новый дорогой костюм, его манеры. А так он был весь на виду у города.

Он взглянул на часы и ускорил шаг. Аукцион должен был вот-вот начаться, а опаздывать Тэд не любил. Пунктуальность, считал младший Кэпвелл, — необходимая и очень важная черта хорошего юриста.

Аукцион должен был проходить в холле небольшого отеля, построенного еще в прошлом веке. Тэд толкнул массивную дверь, и швейцар услужливо посторонился, пропуская мистера Кэпвелла в холл.

В холле на подставках и витринах стояли предложенные к аукциону экспонаты.

Чего здесь только не было! Старинные швейные машинки, одна древнее другой. Такие же старинные и древние телефонные аппараты. Пишущие машинки всевозможных европейских фирм конца прошлого и начала теперешнего века. Патефоны, граммофоны, поблескивающие медными трубами. Стоял даже один фонограф.

Но все эти большие вещи Тэда Кэпвелла совершенно не интересовали. Он скользил по ним безразличным взглядом, лишь изредка останавливаясь на какой-нибудь сверкающей никелем детали.

«Здесь не хватает только автомобиля конца прошлого века — и тогда можно было бы полностью представить быт этого городка» — отметил про себя Тэд.

На стенах висели картины в старинных рамах. Все работы были потемневшими от времени, с кое-где потрескавшейся поверхностью.

«Да, эти произведения явно из одной и той же коллекции. Чувствуется, что их собирал один человек и вкус у него был довольно странный» — подумал Тэд Кэпвелл, рассматривая обнаженных и полуобнаженных пастушек и Диан-охотниц.

Пурпурные ткани соскальзывали с округлых плеч красавиц, белокурые волосы под порывами ветра разлетались в разные стороны, скакали лани с маслянистыми глазами, натягивались луки, сверкали стрелы, амуры смотрели из пышных кучерявых облаков на сцены охоты.

«И кому это в наше время придет в голову вешать подобные картины у себя дома или в офисе? Хотя... Возможно, найдутся чудаки. Наверное, даже мой отец, СиСи Кэпвелл приобрел бы кое-что из этих картин. Ведь он в изобразительном искусстве совершенно не разбирается, насколько я могу судить. А вот Лайонелл Локридж никогда бы не приобрел подобной ерунды. Он собирает, вернее, собирал только первоклассные вещи».

Тэд перешел к витринам, где были выставлены ювелирные изделия и часы. Каких только замысловатых часов здесь не было. Все они поражали и удивляли своими формами.

«Часы — это лица — подумал Тэд, — и выражение их переменчиво. Правда, только безнадежный тупица всегда видит на часах одно и то же — циферблат, стрелки... Вот сейчас, например, пять часов пополудни, часы утомлены...»

Тэд обошел витрину вокруг, заглядывая в лицо каждому циферблату. Он вспомнил, что недавно читал в одной испанской книге о часах, и его очень сильно поразило рассуждение писателя. Тэд остановился, прикрыл глаза и прислушался. Его поразило тихое тиканье часов, доносящееся из-за стекла витрины.

«А если половина третьего ночи, — вспомнились ему слова из книги, — то это не к искушению, и часы тогда прельстительно подмигивают. А есть смутные часы, чьи значения нельзя разгадать, есть такие ясные часы и минуты, как например, шесть, десять, которые отчетливо повелевают — иди».

Тэд открыл глаза. Перед ним была все та же витрина, с теми же часами, только стрелки их сдвинулись. Время ушло, а часы остались.

«Разве углядишь будущее за стеклами часов? — подумал Тэд, — я никогда не пользовался жилетными часами, у них слишком большие лица... слишком пристально они смотрят на тебя. Вот электронные — это совсем другое дело — ими можно пользоваться, носить с собой. А такие вещи нужно держать на полках стеллажей, на письменном столе. В них есть солидность и заключено само время. Только письменный стол тоже должен быть большим, основательным, таким, как у моего отца. Когда у меня будет свой дом, я обязательно заведу себе старинный антикварный письменный стол и каминные часы, которые будут отбивать каждую четверть часа. Да, но дом у меня будет только тогда, когда появится семья. Зачем мне дом одному? Быть таким же одиноким, каким был некоторое время тому назад мой отец?»

 

От мыслей об отце Тэду стало грустно.

До него вновь донеслось тихое тиканье часов, он вновь пробежался взглядом по циферблату. Все стрелки показывали немного разное время: одни спешили, другие отставали, и было непонятно, каким из часов следует верить.

«Вот также и люди, — подумал Тэд, — каждый говорит о каком-нибудь событии правду, свою правду. Но нужно найти свой ответ, вот в этом и заключается умение юриста».

Он обернулся. По холлу прохаживалось человек двадцать. Многие были ему знакомы, но подходить к кому-либо, заговаривать не хотелось.

«Так где же эта скульптура? Фигурка обнаженной девушки?» — внезапно он вспомнил, зачем, собственно, пришел на аукцион.

Тэд обвел взглядом зал.

Скульптурка стояла в небольшой витрине, в самом темном уголке холла.

Он самодовольно потер руки. Подходить к витрине и разглядывать фигурку ему не хотелось, но желание увидеть ее поближе, коснуться ее рукой было непреодолимым.

Тогда Тэд нашел хитрую уловку.

Над витриной со скульптуркой висела огромная безвкусная картина конца прошлого века, изображавшая Диониса с виноградной кистью в руках. Тэд подошел к ней.

«Боже, какая страшная картина» — подумал он, рассматривая тускло блестевшую позолоту на широкой раме.

Потом он незаметно для окружающих перевел взгляд на маленькую скульптурку лежащей обнаженной девушки. И Тэду захотелось прикоснуться к ней кончиками пальцев, ощутить приятный холод гладкого мрамора, почувствовать все мельчайшие выпуклости и изломы формы.

Казалось, что высеченная из мрамора девушка, только что выкупалась и тут же уснула на берегу ручья — так искусно была выполнена она из прекрасного белого мрамора. Прожилки камня тонко вплетались в фактуру мокрых волос девушки.

«Замечательная вещь! В натуре еще прекраснее, чем на фотографии», — отметил Тэд и с усилием оторвав взгляд от уснувшей девушки, решил вновь посмотреть на картину.

Но тут он почувствовал чье-то постороннее присутствие и весь напрягся. Рядом с ним в нескольких шагах от стеклянной витрины стояла белокурая девушка и пристально рассматривала мраморную скульптурку.

Казалось, она не замечала никого вокруг, не видела Тэда, казалось, она даже забыла о себе. Ее взгляд неподвижно остановился на кусочке белого мрамора.

В душе Тэда произошло что-то странное, удивительное, то, чего он давно уже не переживал. Он посмотрел на девушку, потом перевел взгляд на скульптуру, потом снова на девушку.

«Как они похожи! Удивительно! Или мне это кажется?» — Тэд прикрыл глаза.

В темноте из черного фона на него надвинулась нарисованная воображением скульптурка, только это уже был не холодный мрамор — его соседка лежала, подложив под голову руки, на берегу ручья и спала.

Тэд встряхнул головой.

«Это какое-то наваждение».

Он не мог найти в себе силы отойти от витрины. Тэд принялся уговаривать себя, что он стоит здесь не ради девушки, так пристально рассматривавшей скульптуру, а ради самого себя, он просто охраняет эту скульптурку.

Но вот до его слуха донеслись голоса посетителей, негромкие, немного взволнованные. Пожилые муж и жена обсуждали большой каминный бронзовый канделябр. Жена уверяла, что тот слишком большой для их каминной полки. А мужчина уверял, что это как раз то, что им нужно. Их негромкий спор и вывел Тэда из задумчивости.

Он сделал шаг назад, потом второй, третий. Девушка и со спины была хороша. Ее длинные белокурые волосы, рассыпавшиеся по спине, почти доставали до пояса. Крупные капли дождя почему-то не смочили ее волосы, а казалось, застряли в них крупными блестящими жемчужинами.

Тэд почувствовал желание прикоснуться к ним рукой. Ему стало страшно стоять рядом с ней. Тэду показалось, что он теряет волю и, чтобы вновь приобрести некое душевное равновесие, он отвернулся и принялся рассматривать всевозможные ларцы, ларчики, шкатулки, сундучки, сделанные из мореного дуба, украшенные инкрустацией из ценных пород древесины, маленькие шкатулочки для драгоценностей, выточенные из слоновой кости.

Рука неведомого мастера искусно и тонко вырезала затейливый орнамент, фигурки слонов, грифонов, каких-то невиданных птиц. Тэду захотелось провести рукой, ощутить теплоту кости, почувствовать тяжесть этих предметов.

Вообще в этом холле стояла масса интересных вещей и, если бы он был очень богатым и состоятельным человеком, подумал Тэд, то купил бы многие из этих прекрасных предметов для себя, для своего дома.

Ему очень понравились тяжелые, массивные, сделанные в середине прошлого века, бронзовые люстры с хрустальными подвесками, сервизы из тонкого фарфора, привезенные из Европы, французское стекло начала века. Привлек его внимание и старинный приемник, корпус которого был выточен из цельного куска красного дерева и инкрустирован сверкающими перламутровыми пластинками.

Тэд с удовольствием купил бы большую чашку и блюдце из севрского фарфора конца девятнадцатого века. Но цена — цена его просто поразила, он понял, что пока не в состоянии иметь эти замечательные вещи в своем доме. Но тут же подумал, как удивилась бы мать, если бы увидела в его руках подобную вещь.

В углу холла у самой стены стоял массивный буфет черного дерева, вещь явно привезенная из Германии.

Только там могли создать нечто подобное. Действительно, буфет поражал своими размерами и своим великолепием. Два льва, почти в натуральную величину, поддерживали массивные ящики, граненые и отшлифованные стекла украшали окошки шкафчиков, ручки были выполнены из серебра. Этот буфет напоминал скорее собор, нежели вещь, должную стоять в столовой дома.

«Даже не собор, а целый город», — подумал Тэд Кэпвелл, и попробовал заглянуть за буфет. Ему казалось, что и тыльная сторона должна быть такой же великолепной, как и фасад.

Но Тэда ожидало разочарование — сзади буфет был затянут современной тканью.

«Наверное, обивка раньше тоже была великолепной и выполнена или из шелка, или из тисненой кожи, — подумалось Тэду, — а теперь, не найдя ничего лучшего, прежний хозяин решил обить его синтетическим шелком. Но, в конце концов, он делал это для себя. И лучше — если сразу видно, что есть что, а не искусная подделка».

Тэд не удержался, распахнул дверцы шкафчика, хотя и не собирался покупать буфет. Внутри полки были отделаны с таким же великолепием, как и дверцы.

«Этот буфет, наверное, стоял в замке какого-нибудь барона, — решил Тэд, — ведь в Америке таких вещей не делали и не делают... А потом его долго везли через океан на корабле, он пересек континент и попал в один из городков на побережье. Может быть, его купил какой-нибудь золотоискатель у разорившегося фабриканта, который решил воплотить свою мечту о богатстве в подобную вещь. И так этот буфет переходил из рук в руки, пока не оказался на этом аукционе. Его вновь приобретет кто-нибудь из тех, кому он абсолютно не нужен, из тех, кто мог бы обойтись современной мебелью. Но для сегодняшнего покупателя этот буфет не вещь, это — символ, символ благополучия, прочной жизни, а может, это будет всего лишь способ вложить деньги в ценную вещь».

Тэд прикрыл дверцы и отошел на несколько шагов назад, чтобы охватить буфет взглядом целиком. Он был таким огромным, что внутри его можно было бы жить.

Тэд вспомнил, как в детстве он любил прятаться в старинном шкафу в доме своих родителей.

И в этом буфете, как в настоящем доме, несколько этажей, есть подвал, не хватает только камина и дымохода. Но при желании в нем можно сделать и камин, можно поставить диван.

«Где бы я устроил спальню? — задумался Тэд, — наверное, на самой верхней полке. Оттуда через узорчатое стекло я смотрел бы на прохожих, лежа в постели, на наливном матрасе».

Воспоминания о наливном матрасе больно кольнули душу Тэда. Ему вспомнилась Хейли, и он разозлился на самого себя, что сделался таким сентиментальным, разбередил душу фантазиями. Чтобы успокоить себя, переключить свое внимание, он поискал глазами девушку, стоявшую у мраморной скульптуры.

Возле скульптуры ее не было, она стояла у небольшой костяной индийской миниатюры.

«Может, тоже стоящая вещь, — подумал Тэд. — А что, если я подойду к ней и познакомлюсь? Интересно, что она скажет? А какой у нее голос?»

Но тут прозвучал голос ведущего аукциона.

— Дамы и господа! Прошу занять свои места!

Тэд, как всегда, оказался в первом ряду крайним справа, а девушка в белом свитере сидела на самом левом стуле. Они как бы качались на качелях на разных концах большой доски. Между ними находилось несколько человек, но Тэд не замечал ни их лиц, не слышал их слов. Он чувствовал, что девушка тоже краем глаза наблюдает за ним. И это очень радовало его.

Ведущий предлагал одну вещь за другой. Кое-что уходило, кое-что оставалось. В целом, публика торговалась вяло — никто не хотел особенно раскошеливаться. К удивлению Тэда, самыми дорогими вещами оказались картина, изображавшая Диониса, и бронзовый канделябр. Правда, к его цене приложил руку и сам Тэд.

Ведь он слышал разговор мужа и жены и понял, что жена обязательно приобретет этот канделябр, чтобы только угодить мужу, чего бы ей это ни стоило. И только ради азарта Тэд несколько раз повышал ставку. Когда лицо женщины уже приобрело землистый цвет, Тэд остановился, и канделябр ушел за триста долларов, хотя красная цена ему была не больше двухсот.

Наконец, ведущий аукциона открыл застекленную витрину и извлек на свет небольшую статуэтку из мрамора. Сердце Тэда замерло. Теперь он сможет вступить в права владения этим предметом. Ведущий явно был недоволен тем, что эта скульптура попала в его руки. Он показал ее со всех сторон участникам аукциона и громогласно объявил:

— Следующий предмет, предлагаемый вашему вниманию — японская скульптура, начало восемнадцатого века, «Спящая богиня».

Уточнять, какая именно это богиня, ведущий не стал. Может забыл, а может, и не знал.

«Стартовая цена..., — начал ведущий. Но Тэд не выдержал.

—... шестьдесят долларов!

Ведущий покачал головой.

— По-моему, молодой человек в первом ряду немного погорячился. Стартовая цена — пятьдесят долларов. Но раз уже дано шестьдесят, кто даст больше?

Тэд обвел взглядом присутствующих. Никто явно не собирался торговаться. Никому эта статуэтка не была нужна, кроме него и белокурой девушки на другом конце ряда.

Девушка подняла руку и громко выкрикнула:

— Даю шестьдесят пять долларов.

Ведущий оживился, он не ожидал, что по этому лоту будет торг.

— Шестьдесят пять долларов? — переспросил он. — Кто даст больше?

Тэд не заставил себя долго ждать, но решил не так круто взвинчивать цену.

— Шестьдесят семь, — довольно спокойным голосом проговорил он.

К нему вернулась уверенность, он сумел побороть себя, и старался не показать, что ему очень нужна эта статуэтка.

— Шестьдесят семь! — объявил ведущий. — Кто больше?

— Семьдесят пять! — выкрикнула девушка и порозовела.

Тэд недовольно посмотрел на нее и даже поморщился. Но его недовольство тут же улетучилось — румянец на щеках девушки был настолько привлекателен, что Тэд улыбнулся.

— Восемьдесят! Я даю восемьдесят долларов, — Тэд вскинул вверх руку, чтобы ведущий заметил его.

Но тот уже прекрасно сориентировался, поняв, что надо как можно больше подзадоривать Тэда и девушку с левого края ряда.

— Восемьдесят! Молодой человек дал восемьдесят! А вы? — обратился ведущий к девушке.

Та задумалась и ведущий уже занес молоточек, чтобы ударить им по подставке, как прозвучал голос толстяка, купившего картину «Дионис с виноградной гроздью»:

— Сто долларов! — выкрикнул он густым басом.

Тэд и девушка переглянулись. Мужчина явно все рассчитал, он и не собирался покупать эту скульптурку, но сообразил, что парень и девушка будут за нее бороться. К тому же Тэд испортил ему покупку канделябра. Ведущий объявил:

— Сто долларов! Кто больше?

— Сто десять! — не удержался Тэд.

— Сто пятнадцать! — выкрикнула девушка.

— Сто двадцать! — отреагировал Тэд, не дожидаясь удара молотка.

— Сто пятьдесят! — вдруг резко добавила девушка и ее лицо залил еще более густой румянец.

Тэд задумался, такая цена показалась ему чересчур большой. Но долго он не раздумывал и, чтобы срезать, бросил:

— Двести!

У ведущего даже отвисла челюсть, он явно не ожидал, что так дорого пойдет эта маленькая безделушка, этот маленький сувенир.

Но девушка и не подумала сдаваться.

— Двести десять!

Тэд похолодел, ведь у него с собой было только двести пятьдесят долларов, а чековую книжку он оставил дома. Он не думал, что цена на эту штуковину может так сильно подняться.

«У меня всего двести пятьдесят долларов!» — пронеслось у него в голове.

— Двести сорок пять! — выкрикнул Тэд.

Девушка на несколько мгновений замешкалась, молоток ударил один раз, второй... И тут толстый мужчина выкрикнул:

— Двести пятьдесят!

Не успел затихнуть его голос, как выкрикнула девушка:

— Двести шестьдесят пять!

Тэду ничего не оставалось делать, как молчать, хотя его рука дернулась и готова была взлететь над головой. А ведущий выжидающе смотрел на Тэда. Тэд опустил глаза.

— Двести шестьдесят пять, раз! Двести шестьдесят пять, два! Двести шестьдесят пять, три! Девушка в белом свитере, я поздравляю вас с покупкой! — объявил ведущий.

Тэд недовольно поднялся, оставаться на этом аукционе ему было незачем, и он направился к выходу.

Толстяк, приобретший канделябр и «Диониса» в облупленной раме самодовольно потирал руки. А его жена хоть и облегченно вздыхала, но продолжала укорять мужа.

— Какого черта ты спорил? Неужели тебе в самом деле нужна была эта скульптурка? Ведь могли же и не дать большей цены?

А тот удовлетворенно смеялся:

— Как я его проучил? А? Этого наглеца! Ведь мы могли бы купить канделябр вдвое дешевле, если бы не он.

Но жена все не унималась.

— В другой раз будь осмотрительней.

Тэд закрыл за собой дверь, и голос толстяка стих.

 

ГЛАВА 2

 

Тэд думает о похищении. Гений — и этим все сказано. В постели за два часа. Никогда не нужно говорить о будущем. Весомое приобретение: сразу и жена, и сын. Океан выбрасывает ненужные вещи. Тэд любуется темным силуэтом на фоне окна. Может, это судьба?

 

Но тут же на Тэда обрушился ливень. Он торопливо поднял воротник плаща и вспомнил, что забыл от расстройства в зале свой зонт. Идти домой по такому дождю без зонта ему тоже не хотелось, а возвращаться в зал не позволяла гордость.

Тэд прижался спиной к стене, пытаясь укрыться от проливного дождя под небольшим козырьком карниза. Ветер и сюда доносил водяные брызги. Тэд ругал самого себя.

«Боже мой! Чего ты расстраиваешься? На свете много прекрасных статуэток». И многие из них будут твоими. Ну и что с того, что эта статуэтка попала в руки девушки? Может, она нужна ей больше, чем мне? Да и девушка приятная...»

Тэд понял, что вернуться ему придется. Не мог же он оставить зонт, подарок матери, в зале.

Осторожно, стараясь не привлекать внимания, он приоткрыл дверь и вошел в зал. Девушка как раз в это время расплатилась и опускала завернутую в шелестящую бумагу скульптурку в свою дорожную сумку.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 331; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.108 сек.